уйти

уйти
уйти́
1. foriri;
\уйти с рабо́ты lasi oficon (или servon, laboron);
\уйти со сце́ны lasi la scenon;
\уйти в отста́вку eksiĝi;
2. (о времени) pasi;
3. (убежать, спастись) eviti, eskapi;
4. (израсходоваться): на э́то уйдёт мно́го де́нег tio postulos multe da mono.
* * *
сов.
1) ir (непр.) vi, irse (непр.), retirarse, marcharse; salir (непр.) vi, partir vi (отправиться)

уйти́ на рабо́ту — ir (irse, marcharse) al trabajo; salir (partir) para el trabajo

по́езд уже́ ушёл — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)

уйти́ вперёд — marchar adelante; adelantar vt (обогнать, опередить; тж. о часах)

уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar

2) от + род. п. (покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt
3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharse

уйти́ со слу́жбы — dejar el servicio (el puesto)

уйти́ в о́тпуск — marcharse de descanso

уйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarse

уйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse (del servicio)

далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)

так далеко́ не уйдёшь! разг. — ¡así no irás lejos!

4) (убежать, спастись) evadirse, escapar vi, huir (непр.) vi

уйти́ от пресле́дования — huir de la persecución

уйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcel

уйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligro

уйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo

5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) (быть потерянным)

вре́мя ещё не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempo

ушёл це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año

6) на + вин. п. (израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarse

у меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dinero

все мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas

7) разг. (о жидкости) salirse (непр.), verterse (непр.)

молоко́ ушло́ — la leche se ha salido

8) в + вин. п. (погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse (в воду)
9) перен., в + вин. п. (увлечься) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т.п.)
••

уйти́ от себя́ — salir fuera de sí

уйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarse

уйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)

уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacías

уйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillos

уйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)

уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)

у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies

по́чва (земля́) ушла́ из-под ног — se perdió terreno (pie)

* * *
сов.
1) ir (непр.) vi, irse (непр.), retirarse, marcharse; salir (непр.) vi, partir vi (отправиться)

уйти́ на рабо́ту — ir (irse, marcharse) al trabajo; salir (partir) para el trabajo

по́езд уже́ ушёл — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)

уйти́ вперёд — marchar adelante; adelantar vt (обогнать, опередить; тж. о часах)

уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar

2) от + род. п. (покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt
3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharse

уйти́ со слу́жбы — dejar el servicio (el puesto)

уйти́ в о́тпуск — marcharse de descanso

уйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarse

уйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse (del servicio)

далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)

так далеко́ не уйдёшь! разг. — ¡así no irás lejos!

4) (убежать, спастись) evadirse, escapar vi, huir (непр.) vi

уйти́ от пресле́дования — huir de la persecución

уйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcel

уйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligro

уйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo

5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) (быть потерянным)

вре́мя ещё не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempo

ушёл це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año

6) на + вин. п. (израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarse

у меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dinero

все мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas

7) разг. (о жидкости) salirse (непр.), verterse (непр.)

молоко́ ушло́ — la leche se ha salido

8) в + вин. п. (погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse (в воду)
9) перен., в + вин. п. (увлечься) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т.п.)
••

уйти́ от себя́ — salir fuera de sí

уйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarse

уйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)

уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacías

уйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillos

уйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)

уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)

у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies

по́чва (земля́) ушла́ из-под ног — se perdió terreno (pie)

* * *
v
1) gener. (израсходоваться) gastarse, (ïîãðóçèáüñà) enterrarse, (ïîêèñóáü) dejar, (пройти, миновать - о времени) pasar, (убежать, спастись) evadirse, abandonar, acabarse, agotarse, consumirse, correr, desamparar, escapar, huir, ir, irse, marcharse, meterse (тж. ввалиться), partir (отправиться), perderse (быть потерянным), retirarse, salir, sumergirse (в воду)
2) colloq. (î ¿èäêîñáè) salirse, verterse
3) liter. (óâëå÷üñà) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т. п.)

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • УЙТИ — уйду, уйдёшь, прош. ушёл, ушла; ушедший; уйдя и (простореч.) ушедши, сов. (к уходить (1)). 1. Пойти, отправиться откуда н., покинув, оставив какое н. место. «За малиною ушли подружки в бор.» Некрасов. «Беловзоров откланялся; я ушел вместе с ним.» …   Толковый словарь Ушакова

  • уйти — уйду, уйдёшь; ушёл, ушла, ушло; ушедший; уйдя и (разг.) ушедши; св. 1. Удалиться, покинуть какое л. место, какое л. общество, ступая, передвигаясь шагом. Быстро у. У. из кино. У. от знакомых. Ушёл на большое расстояние. У. вперёд. У. неожиданно… …   Энциклопедический словарь

  • уйти — См. избегать душа в пятки ушла... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уйти выйти, удалиться, скрыться, ускользнуть, ретироваться, отлучиться; оставить, покинуть; убраться,… …   Словарь синонимов

  • Уйти — Уйти, вернуться (фильм) Уйти, вернуться Partir Revenir Жанр драма Режиссёр Клод Лелуш В главных ролях Анни Жирардо Жан Луи …   Википедия

  • уйти — (чиїх) рук (420) (ujść rąk) [MО,III] (уйти біди (73); уйти гладко (252); уйти погоні (74) [без причини непояснене OM,I] …   Толковый украинский словарь

  • УЙТИ — УЙТИ, уйду, уйдёшь; ушёл, ушла; ушедший; уйдя; совер. 1. Идя, удалиться; покинув какое н. место, отправиться куда н. У. из школы домой. Поезд ушёл утром. У. вперёд (оказаться впереди других; также перен.). У., чтобы остаться (перен.: лишь о… …   Толковый словарь Ожегова

  • УЙТИ — УЙТИ, см. уходить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • уйти́ — уйти, уйду, уйдёшь; ушёл, ушла, ушло, ушли; пов. уйди …   Русское словесное ударение

  • Уйти — I сов. неперех. 1. Отправиться куда либо, покинув, оставив какое либо место. отт. перен. Умереть. 2. перен. Попасть, пойти куда либо (о чём либо продаваемом, отправляемом). отт. Быть проданным (о товаре). 3. Скрыться из вида, переместившись из… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уйти — уйти, уйду, уйдём, уйдёшь, уйдёте, уйдёт, уйдут, уйдя, ушёл, ушла, ушло, ушли, уйди, уйдите, ушедший, ушедшая, ушедшее, ушедшие, ушедшего, ушедшей, ушедшего, ушедших, ушедшему, ушедшей, ушедшему, ушедшим, ушедший, ушедшую, ушедшее, ушедшие,… …   Формы слов

  • уйти — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я уйду, ты уйдёшь, он/она/оно уйдёт, мы уйдём, вы уйдёте, они уйдут, уйди, уйдите, ушёл, ушла, ушло, ушли, ушедший, уйдя, ушедши 1. см. нсв. уходить 2. Когда вы говорит …   Толковый словарь Дмитриева

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”